Примеры употребления "running" в английском

<>
He goes running every morning. Il va courir tous les matins.
He left the water running. Il a laissé l'eau couler.
My watch isn't running right. Ma montre ne marche pas bien.
The candidate is running for mayor. Le candidat se présente pour être maire.
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.
The number of cars running in the city has increased. Le nombre de voitures circulant en ville a augmenté.
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. À peine m'avait-elle aperçu qu'elle commença à courir dans ma direction.
I'm not good at swimming any more than running. Je ne suis pas bon en natation et pas plus à la course.
Is the play still running? La pièce est-elle toujours en cours ?
Don't leave the water running. Ne laisse pas l'eau couler.
I'm out of breath after running up the stairs. J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
I won't be running for mayor. Je ne vais pas me présenter aux municipales.
All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street. Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
Where is he running now? court-il maintenant ?
Take a tissue, your nose is running. Tiens, un mouchoir. Ton nez coule.
It doesn't work so well because the batteries are running down. Ça ne marche pas si bien parce que les piles s'épuisent.
He is not running in the coming election. Il ne se présente pas aux prochaines élections.
She goes running every morning. Elle va courir tous les matins.
He must have left the water running. Il a dû laisser l'eau couler.
It's illegal to walk on the grass, but what about running? Il est illicite de marcher sur la pelouse mais qu'en est-il de courir ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!