Примеры употребления "semble" во французском с переводом "appear"

<>
Jane semble apprécier la fête. Jane appears to be enjoying the party.
M. Tanaka semble très riche. Mr Tanaka appears very rich.
Elle semble avoir beaucoup d'amies. She appears to have many friends.
Il semble qu'il soit musicien. It appears that he is a musician.
Il semble qu'il était pressé. It appears that he was in a hurry.
Elle semble avoir beaucoup d'amis. She appears to have many friends.
Cela semble être une histoire vraie. It appeared a true story.
Il semble qu'elle cache un secret. It appears that she has a secret.
Il semble possible qu'elle change d'opinion. It appears that she might change her mind.
Il semble être fort et en bonne santé. He appears to be strong and healthy.
L'institution du mariage semble être sur le déclin. The institution of marriage appears to be on the decline.
Il semble se tenir une fête dans cette maison. There appears to be a party in that house.
Il semble qu'il y ait eu là une erreur. There appears to have been a mistake.
Il me semble que tu as, par erreur, mis mon chapeau. It appears to me that you put on my hat by mistake.
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Elle ne sembla pas me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Il semblerait qu'il se méprend. It appears that he is mistaken.
Elle n'a pas semblé me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Il m'a semblé être très intelligent. It appeared to me that he was very intelligent.
Les choses ne sont pas toujours ce qu'elles semblent. Things aren't always as they appear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!