Примеры употребления "semblait" во французском

<>
Elle semblait avoir été malade. She seemed to have been ill.
Elle semblait stupéfiée d'étonnement. She looked stupefied in amazement.
Elle ne semblait pas intéressée. She didn't seem interested.
Elle semblait perturbée par cette annonce. She looked troubled by the news.
Au début, tout semblait difficile. At first, everything seemed difficult.
Il semblait dans une colère noire. He looked black with anger.
Il semblait dissimuler le fait. He seemed to conceal the fact.
La mer semblait calme et lisse. The sea looks calm and smooth.
Le programme télé semblait vraiment intéressant. The TV program seemed very interesting.
Elle semblait plus belle que jamais. She looked more beautiful than ever.
Il semblait qu'il était malade. It seemed that he was sick.
La dame semblait triste, et aussi fatiguée. The lady looked sad, also tired.
L'expérience semblait bien se dérouler. The experiment seemed to be going well.
Jack semblait en forme bien que fatigué. Jack was looking well although tired.
Le professeur semblait perdu dans ses pensées. The professor seemed to be lost in thought.
Il semblait comme si rien n'était arrivé. He looked as if nothing had happened.
Le bébé semblait dormir à poings fermés. The baby seemed to be fast asleep.
Cela semblait difficile de parvenir à ses fins. It looked tough to achieve his aim.
L'immense immeuble semblait toucher le ciel. The huge building seemed to touch the sky.
Tom semblait toujours heureux, mais ne l'était jamais. Tom always looked happy, but never was.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!