Примеры употребления "semblaient" во французском

<>
Переводы: все402 seem293 look67 appear21 sound21
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. They seemed to be discussing a matter of great importance.
Claude, voyant un homme puissant devant lui, vit que les choses semblaient sérieuses et comprit qu'il n'avait pas ici tout à fait la même pré-éminence qu'à Rome, où personne n'était son égal. Claudius, seeing a mighty man before him, saw things looked serious and understood that here he had not quite the same pre-eminence as at Rome, where no one was his equal.
Au début plusieurs choses semblaient différentes, mais je me suis vite habitué à ma nouvelle vie. At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci. Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.
Elle semblait avoir été malade. She seemed to have been ill.
Elle semblait stupéfiée d'étonnement. She looked stupefied in amazement.
Jane semble apprécier la fête. Jane appears to be enjoying the party.
Mon explication peut sembler étrange. My explanation may sound strange.
Elle ne semblait pas intéressée. She didn't seem interested.
Il semble un peu fatigué. He looks a bit tired.
M. Tanaka semble très riche. Mr Tanaka appears very rich.
Ça semble être une bonne idée. This sounds like a good idea.
Au début, tout semblait difficile. At first, everything seemed difficult.
Elle semble rire toute seule. She looks as if she's laughing to herself.
Elle ne sembla pas me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Ce qu'elle dit semble étrange. What she says sounds strange.
Il semblait dissimuler le fait. He seemed to conceal the fact.
Le ciel semble en colère. The sky looks angry.
Elle semble avoir beaucoup d'amies. She appears to have many friends.
Entraîner des mouches semble très amusant. Training flies sounds very fun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!