Примеры употребления "se perdre" во французском с переводом "get lost"

<>
Переводы: все18 get lost17 другие переводы1
Au cours d'un voyage il est facile de se perdre. When traveling, it is easy to get lost.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre. It's better to walk back than to get lost.
Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie. Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan.
Je crains que tu te perdes. I am afraid that you will get lost.
Je crains que vous vous perdiez. I am afraid that you will get lost.
Où que j'aille, je me perdrai. Wherever I may go, I will get lost.
Le garçon se perdit dans la forêt. The boy got lost in the forest.
Où que je me rende, je me perds. No matter where I go, I get lost.
Il se perdit sur le chemin du village. He got lost on his way to the village.
Il se perdit en marchant dans les bois. He got lost while he was walking in the woods.
Elle voulait rentrer chez elle, mais elle se perdit. She wanted to return home, but she got lost.
L'ennui, c'est que les lunettes se perdent toujours. The trouble is that glasses always get lost.
Le méchant garçon se perdit et regarda autour de lui. The naughty boy got lost and looked around.
Elle voulait rentrer à la maison, mais elle se perdit. She wanted to return home, but she got lost.
Assurez-vous de rester groupés pour que personne ne se perde. Make sure you stick together so no one gets lost.
J'ai entendu dire que même les chauffeurs de taxi se perdent souvent dans Tokyo. I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs. This is how Pandark got lost in his room and noone ever saw him again. Some people say that he died of hunger, some other tell that he still wanders, looking for his CDs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!