Примеры употребления "s'échappait" во французском

<>
Переводы: все53 escape47 run away4 get away2
L'essence s'échappait d'une fissure dans le tube. Gas was escaping from a crack in the pipe.
Le gaz s'échappait d'une fissure dans la conduite. Gas was escaping from a crack in the pipe.
J'ai aperçu le garçon alors qu'il s'échappait de la classe. I caught sight of the boy escaping from the classroom.
Son nom m'échappe souvent. Her name often escapes me.
Mon singe s'est échappé ! My monkey ran away!
Le voleur s'est échappé avec l'argent. The thief got away with the money.
Il voulait désespérément s'échapper. He was desperate to escape.
Un grand animal s'est échappé du zoo. A big animal ran away from the zoo.
C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison. That's how he got away from prison.
Leurs noms m'avaient échappé. Their names have escaped me.
Une voleuse s'échappa lorsqu'elle vit le policier. The thief ran away when she saw the policeman.
Je me suis finalement échappé. I finally escaped.
Les poules s'échappèrent, des cons leur avaient ouvert la porte. The hens ran away, dumbasses had left the door open to them.
Je l'ai échappé belle. I had a narrow escape.
Le prisonnier s'échappa de prison. The prisoner escaped from prison.
Il a réussi à s'échapper. He managed to escape.
Il a essayé de s'échapper. He attempted to escape.
Plusieurs animaux s'échappèrent du zoo. Several animals escaped from the zoo.
J'ai échappé à la mort. I escaped death.
Nous nous sommes échappés de justesse. We had a narrow escape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!