Примеры употребления "rouler" во французском

<>
Laissez les bons temps rouler. Let the good times roll.
Tu ne devrais pas rouler en vélo sur le trottoir. You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
J'ai finalement appris comment rouler mes « R » ! I've finally learned how to roll my R's!
Tu joues avec le feu à rouler constamment à moto sans casque. You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
Elle s'assit sur la plage vide, regardant rouler les vagues, l'une après l'autre. She sat on the empty beach watching the waves roll in one after the other.
Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école. I want to ride a bicycle, because I live far from my school.
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre. According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Je roule mes propres cigarettes. I roll my own cigarettes.
La voiture roulait à 40 miles par heure. The car ran at 40 miles an hour.
Pierre qui roule n'amasse pas mousse A rolling stone gathers no moss
Les bus roulent à vingt minutes d'intervalle. Buses are running at 20 minute intervals.
"Pierre qui roule n'amasse pas mousse" est un proverbe. "A rolling stone gathers no moss" is a proverb.
Bien que ma voiture soit très vieille, elle roule toujours très bien. Although my car is very old, it still runs very well.
Nous devons payer le péage pour rouler sur cette route. We must pay a toll to drive on this road.
Ma mère ne sait pas du tout rouler en voiture. My mother cannot drive a car at all.
En pressant de manière répétitive la pédale d'embrayage, j'ai quelque peu réussi à désolidariser l'embrayage de telle sorte que j'ai pu rouler pendant un moment. Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!