Примеры употребления "rien" во французском с переводом "anything"

<>
Ne fais rien de bizarre. Don't try anything funny.
Ne jetez rien à terre. Don't throw anything onto the floor.
Elle n'a rien dit. She did not say anything.
Je ne peux rien faire. I can't do anything.
Se plaindre ne changera rien. Complaining won't change anything.
Ne faites rien à moitié. Don't do anything by halves.
Se battre ne résoudra rien. Fighting won't settle anything.
Je ne te cache rien. I'm not hiding anything from you.
Nous ne pouvons rien voir. We can't see anything.
Ne jetez rien par terre. Don't throw anything onto the floor.
Nous n'avons rien appris. We didn't learn anything.
Il n'a rien vu. He didn't see anything.
Ne fais rien à moitié. Don't do anything by halves.
Je n'ai rien su. I didn't know anything.
Cette phrase ne veut rien dire. This sentence doesn't mean anything.
Je n'ai peur de rien. I am not frightened of anything.
On n'arrive à rien voir. We can't see anything.
Il n'a rien mangé hier. He did not eat anything yesterday.
Je n'arrive à rien voir ! I can't see anything!
Et ne vous privez de rien. And don't deny yourself anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!