Примеры употребления "reste du monde" во французском

<>
On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde. We had a fairly good idea what the world thought of the United States. Now we also know what the United States thinks of the rest of the world.
Verriez-vous un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ? Would you mind if I drank the rest of the milk?
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
Verrais-tu un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ? Would you mind if I drank the rest of the milk?
Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010. The Netherlands have won the 2010 World Cup.
L'anglais est la langue du monde. English is the language of the world.
Le Brésil est devenu la sixième économie du monde. Brazil became the sixth largest economy in the world.
J'ai une collection de petites cuillères en argent du monde entier. I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
C'est le meilleur métier du monde ! It's the best job in the world!
Il a fait le tour du monde. He traveled all over the world.
Dès que j'en ai les moyens, je prévois de voyager autour du monde. As soon as I can afford it, I plan to travel around the world.
Regardez la carte du monde. Have a look at the world map.
Le tiers des forêts tropicales du monde se trouvent au Brésil. Brazil has one-third of the world's rain forests.
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien. People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
New York est la plus grande ville du monde. New York is the biggest city in the world.
Il a une très grande connaissance du monde. He has a very large knowledge of the world.
Quel est le deuxième plus grand pays du monde ? What is the second largest country in the world?
En tant que citoyen du monde, je connais des moyens de surmonter les barrières culturelles. As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
J'ai acheté une affiche de l'Institut du Monde Arabe à Paris et je l'ai fait encadrer. I bought a poster at the Arab World Institute in Paris and I had it framed.
Le niveau des mers autour du monde s'élève. Sea levels around the world are rising.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!