Примеры употребления "ressentait" во французском с переводом "feel"

<>
Переводы: все58 feel55 experience3
Chaque fois qu'elle toussait, elle ressentait une forte douleur. Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
Chaque fois qu'elle toussait, elle ressentait de fortes douleurs. Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes. He felt severe pain in his back and legs.
La culpabilité qu'il ressentait au sujet de cette aventure l'a poussé à tout déballer à sa femme. The guilt he felt over the affair made him spill his guts to his wife.
Je ressens la même chose. I feel the same.
Je ressentis la même chose. I felt the same way.
Il ressentit une vive douleur. He felt a sharp pain.
Je comprends ce que tu ressens. I understand how you feel.
J'ai ressenti la même chose. I felt the same way.
Elle ressentit une aversion pour lui. She felt an aversion to him.
Je sais exactement ce que tu ressens. I know exactly how you feel.
Tom sait exactement ce que ressent Mary. Tom knows exactly how Mary feels.
Je sais exactement ce que vous ressentez. I know exactly how you feel.
Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Je ressentis une douleur soudaine au côté. I felt a sudden pain in my side.
Ce n'est pas ce que je ressens. That's not how I feel.
Je ressens une profonde sympathie pour les victimes. I feel profound sympathy for the victims.
Je peux bien comprendre ce que tu ressens. I know how you feel.
Il ressent ce prix comme la gloire suprême. He feels the prize to be the superior.
Je peux imaginer ce que tu as ressenti. I can imagine how you felt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!