Примеры употребления "ressent" во французском

<>
Переводы: все58 feel55 experience3
Tom sait exactement ce que ressent Mary. Tom knows exactly how Mary feels.
Il ressent ce prix comme la gloire suprême. He feels the prize to be the superior.
Je ressens la même chose. I feel the same.
Je ressens des brûlures d'estomac. I'm experiencing some heartburn.
Je ressentis la même chose. I felt the same way.
Ils ont finalement ressenti la joie de vaincre. At last, they experienced the joy of victory.
Il ressentit une vive douleur. He felt a sharp pain.
Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle. They experienced emotional pain and despair.
Je comprends ce que tu ressens. I understand how you feel.
J'ai ressenti la même chose. I felt the same way.
Elle ressentit une aversion pour lui. She felt an aversion to him.
Je sais exactement ce que tu ressens. I know exactly how you feel.
Je sais exactement ce que vous ressentez. I know exactly how you feel.
Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Je ressentis une douleur soudaine au côté. I felt a sudden pain in my side.
Ce n'est pas ce que je ressens. That's not how I feel.
Je ressens une profonde sympathie pour les victimes. I feel profound sympathy for the victims.
Je peux bien comprendre ce que tu ressens. I know how you feel.
Je peux imaginer ce que tu as ressenti. I can imagine how you felt.
J'ai ressenti une douleur soudaine au côté. I felt a sudden pain in my side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!