Примеры употребления "rendre" во французском

<>
Viendras-tu me rendre visite ? Are you going to come visit me?
Il veut se rendre en Amérique. He wants to go to America.
Herold accepta de se rendre. Herold agreed to surrender.
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce. Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Je voudrais vous rendre visite. I would like to visit you.
Il adore se rendre au théâtre. He loves going to the theater.
La garnison fut contrainte de se rendre. The garrison was forced to surrender.
Quand puis-je vous rendre visite ? When can I visit you?
Il devra se rendre à la gare. He will have to go to the station.
Les pirates n'avaient pas d'autre choix que de se rendre. The pirates had no choice but to surrender.
Quand puis-je te rendre visite ? When can I visit you?
Elle aime se rendre à la bibliothèque. She likes to go to the library.
L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle. The soul that desires God to surrender himself to it entirely must surrender itself entirely to him without keeping anything for itself.
Je rechigne à lui rendre visite. I'm reluctant to visit him.
Quand doit-elle se rendre à l'étranger ? When is she to go abroad?
Un collègue vient me rendre visite. A colleague is coming to visit me.
Elle le persuada de se rendre au concert. She talked him into going to the concert.
Puis-je vous rendre visite demain? Do you mind my visiting you tomorrow?
Je le convainquis de se rendre à la fête. I persuaded him to go to the party.
Tom va rendre visite à Mary demain. Tom is going to visit Mary tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!