Примеры употребления "rendez-vous surprise" во французском

<>
Ne vous y rendez pas tête nue. Don't go without a hat.
Ne vous y rendez pas sans chapeau. Don't go without a hat.
Je suis très surprise de vous voir ici. I'm very surprised to see you here.
À ma surprise, ce psychologue réputé a été accusé d'enlèvement. To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
Si vous vous rendez à la bibliothèque cette après-midi, voudriez-vous alors, je vous prie, ramener deux livres pour moi, tant que vous y êtes ? If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance. We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
J'ai été surprise d'apprendre cette nouvelle. I was surprised at the news.
Rendez vos armes. Lay down all arms.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
C'était une grande surprise d'apprendre qu'elle avait divorcé. The news that she got divorced was a big surprise.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Tom a une surprise pour toi. Tom has a surprise for you.
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
À notre surprise, il bouffa le tout. To our surprise, he scoffed the lot.
Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. Run fast, or you will be late for school.
Je suis surprise de vous voir fumer ; vous ne le faisiez pas. I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
À ma grande surprise, la porte s'ouvrit sans bruit. Much to my surprise, the door opened noiselessly.
Tenez votre langue ou vous serez puni. Hold your tongue, or you'll be punished.
J'ai été surprise par ce que j'ai appris. I was surprised by what I learned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!