Примеры употребления "rejoigne" во французском

<>
Переводы: все28 join27 catch up with1
Je ne me suis jamais attendu à ce qu'elle nous rejoigne. I never expected that she would join us.
Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise. Our project didn't get off the ground until he joined the company.
Je vous rejoindrai plus tard. I'll join you later.
Le Japon a rejoint l'Amérique dans certains domaines. Japan has caught up with America in some fields.
Je vais rejoindre une manifestation. I'm going to join a demonstration.
Voudrais-tu rejoindre notre équipe ? Would you like to join our team?
Les deux routes se rejoignent ici. The two roads join here.
Quelques Étasuniens rejoignirent le parti communiste. Some Americans joined the Communist Party.
Il rejoignit le club de baseball. He joined the baseball club.
Il a rejoint l'équipe adverse. He joined the opposing team.
J'aimerais rejoindre le camp d'été. I would like to join the summer camp.
Je veux rejoindre le groupe de John. I want to join Joe's group.
Il a rejoint le club d'anglais. He joined the English club.
Les étudiants étrangers peuvent-ils rejoindre ce cercle ? Can foreign students join this club?
Je vais rejoindre l'orchestre de l'école. I'm going to join the school orchestra.
Nous réfléchissions à te demander de rejoindre notre société. We were thinking of asking you to join our company.
Nous réfléchissions à vous demander de rejoindre notre société. We were thinking of asking you to join our company.
Nous sommes heureux que vous ayez rejoint notre équipe. We are happy to have you join our team.
Il a rejoint l'entreprise juste après le lycée. He joined the company right after he got through high school.
Tatoeba : Rejoins le côté obscur. Nous avons des biscuits au chocolat. Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!