Примеры употребления "regardant" во французском

<>
« Maou », fit le chat en me regardant. "Meow," said the cat and it looked at me.
J'ai grandi en regardant les Pokémons. I grew up on watching Pokémon.
Regardant dans la pièce, je n'ai trouvé personne. Looking into the room, I found nobody there.
En regardant la télé, John éclata de rire. John burst into laughter when he was watching TV.
Juste en la regardant, on peut voir qu'elle vous aime. Just looking at her, you can tell that she likes you.
En regardant la télé, je me suis endormie. Watching TV, I fell asleep.
En regardant par la fenêtre, j'ai vu une voiture venir. Looking out the window, I saw a car coming.
Je m'endors facilement en regardant la télé. I fall asleep easily while watching television.
En regardant à travers la brume, j'ai entrevu mon futur. In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Mon père s'endort souvent en regardant la télévision. My father often falls asleep while watching television.
En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel. Looking out of the window, I saw a rainbow.
Mon père s'endort souvent en regardant la télé. My father often falls asleep while watching TV.
Juste en la regardant, vous pouvez voir qu'elle vous aime. Just looking at her, you can tell that she likes you.
Il tua le temps dans un café en regardant les filles passer. He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
Juste en la regardant, tu peux voir qu'elle t'aime. Just looking at her, you can tell that she likes you.
Nous ne pouvons pas rester silencieux en regardant les gens mourir de faim. We cannot stand quiet and watch people starve.
Juste en la regardant, on peut voir qu'elle t'aime. Just looking at her, you can tell that she likes you.
Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision. Some people read the newspaper while watching television.
En regardant ce graphique, on peut très facilement en déduire que nous suivons une croissance exponentielle. Looking at that graphic, one can tell extremely easily that we are following an exponential growth.
Le problème c'est que tu ne peux pas travailler en regardant la télé. The trouble is you cannot work while watching TV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!