Примеры употребления "refusait" во французском

<>
Ils vidèrent des bouteilles de vin de Bordeaux dans le caniveau devant les caméras de télévision, en criant des slogans contre la France qui refusait la guerre en Iraq. Before TV cameras, they emptied bottles of Bordeaux wine into the gutter - crying out slogans against the France that had rejected the war in Iraq.
Je refuse de te parler ! I refuse to talk to you!
Il a refusé ma proposition. He declined my proposal.
Elle a refusé son aide. She rejected his offer of help.
Elles lui refusèrent toute aide. They denied her any help.
Complet pour la nuit, l'hôtel dut refuser des arrivées tardives. Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
Le commandant refusa de négocier. The commander refused to negotiate.
Elle a refusé de commenter. She declined to comment.
Refuser le bakchich fut très avisé de sa part. It was very sensible of him to reject the bribe.
Ils lui refusèrent toute aide. They denied her any help.
Le Congrès refusa d'agir. Congress refused to act.
Elle refusa d'en dire davantage. She declined to say more about it.
Ce fut très avisé de sa part de refuser le pot-de-vin. It was very sensible of him to reject the bribe.
J'ai refusé sa demande. I deny his request.
Tom refusa de se calmer. Tom refused to settle down.
Je refusai son invitation à dîner. I declined his invitation to dinner.
Je ne sais pas ce qu'il a dans la tête pour refuser une proposition si favorable. I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.
Ils lui ont refusé toute aide. They denied her any help.
Elle a refusé le poste. She refused to accept the post.
J'ai dû refuser son offre. I had to decline his offer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!