Примеры употребления "refusait" во французском

<>
Переводы: все111 refuse77 decline14 reject5 deny5 turn away1 другие переводы9
Elle refusait de lui parler. She wouldn't speak to him.
Il refusait de nous croire. He wouldn't believe us.
Il refusait de regarder ma proposition. He wouldn't look at my proposal.
Elle refusait de dévoiler le secret. She would not disclose the secret.
Elle refusait de lui donner l'heure. She wouldn't give him the time of day.
Le cheval s'arrêta et refusait de bouger. The horse stopped and wouldn't move.
Elle lui recommanda d'arrêter de fumer, mais il refusait de l'écouter. She advised him to give up smoking, but he wouldn't listen to her.
L'homme s'accrochait obstinément à son travail et refusait de partir en retraite. The man held on to his job stubbornly and would not retire.
La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés. Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!