Примеры употребления "rappelait" во французском

<>
Le fait d'être heureuse lui rappelait ce qu'elle avait perdu. Being happy always reminded her of her loss.
Tout ce que je pouvais marmonner en guise de réponse était que lorsque j'étais un quinquagénaire, ma mère se penchait sur la fenêtre alors que je partais et me rappelait de ne pas conduire trop vite. All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
Tu me rappeles quelqu'un. You remind me of someone.
Je ne peux me rappeler rien de pire. I can recall nothing worse.
Je rappelle tout de suite. I'll call back soon.
Son histoire me rappelle des souvenirs de mes parents. Her story brings back memories of my parents.
Cette histoire m'a rappelé un vieil ami. That story brought to mind an old friend of mine.
Vous me rappelez votre mère. You remind me of your mother.
Le journal rappela le correspondant spécial au siège à Tokyo. The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
Je rappellerai dans vingt minutes. I will call back in twenty minutes.
Vous me rappelez ma mère. You remind me of my mother.
Je ne peux me rappeler son nom pour l'instant. I can't recall her name at the moment.
Je vais rappeler à 4 heures. I'll call back at four o'clock.
Que vous rappelle ce chapeau ? What does this hat remind you of?
Je me rappelle de moins en moins de mon enfance. I recall less and less of my childhood.
Je rappellerai aussi vite que je peux. I'll call back as soon as I can.
Elle lui rappelle sa mère. She reminds him of his mother.
Rappelons brièvement un résultat important de la théorie des groupes. Let us briefly recall an important result from group theory.
Ça me rappelle mon enfance. It reminds me of my childhood.
Je n'ai pas pu me rappeler le titre de la chanson. I failed to recall the song's title.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!