Примеры употребления "résultat courant" во французском

<>
L'enfant entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
Je n'aime pas le résultat. I didn't like the result.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
Le résultat a été décevant. The result was disappointing.
L'orage a occasionné une coupure de courant. The storm caused a power outage.
Le résultat fut décevant. The result was disappointing.
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Tous nos efforts restèrent sans résultat. All our efforts were without result.
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
J'ai été déçu du résultat. I was disappointed at the result.
Vous êtes revenus ici en courant. You ran back here.
Quel fut le résultat du test de Marie ? What was the result of Mary's test?
Il entra en courant dans la pièce. He ran into the room.
Il a été satisfait du résultat. He was satisfied with the result.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. The moment he saw me he ran away.
Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts. The outcome depends entirely on your own efforts.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Nous vous ferons connaître le résultat d'ici une semaine. We'll let you know the result within a week.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Elles étaient satisfaites du résultat. They were satisfied with the result.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!