Примеры употребления "puisse" во французском с переводом "may"

<>
Il craignait qu'il puisse blesser ses sentiments. He was afraid that he might hurt her feelings.
Puisse la nouvelle année t'apporter la joie. May the new year bring you happiness!
Il semble qu'il puisse pleuvoir cette après-midi. It seems like it might rain this afternoon.
Aussi fatigué que je puisse être, je dois travailler. However tired I may be, I must work.
Puisse son chemin mener le héros à la Triforce. May the way of the hero lead to the Triforce.
Puisse ce jour être le plus heureux de votre vie. May this day be the happiest day in your life.
Je n'ai jamais pensé qu'il puisse être malade. It never occurred to me that he might be ill.
Si vous le faites, il se peut que je puisse vous aider. If you do it, I might be able to help you.
Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif. No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
Il m'a dit que, quoi qu'il puisse arriver, il y était préparé. He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
Quel que soit la richesse qu'il puisse détenir, il n'est jamais satisfait. No matter how rich he may be, he is never contented.
Aussi étrange que cela puisse paraître, il a rencontré une personne qu'on disait morte. As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
Les biosphérisateurs voulaient altérer l'atmosphère de Vénus de sorte qu'elle puisse entretenir la vie. Terraformers wanted to modify the Venusian atmosphere, so that some day it may support life.
Il y a un risque que l'eau du robinet puisse contenir des substances nocives comme du chlore et du plomb. There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
On peut dire quelque chose à propos de toute erreur ; mais, peu importe ce qu'on peut en dire, la chose la plus importante qu'on puisse en dire est qu'elle est une erreur. There is something to be said for every error; but, whatever may be said for it, the most important thing to be said about it is that it is erroneous.
Elle a pu me mentir. She may have told me a lie.
Trop manger peut rendre malade. Eating too much may lead to sickness.
Il peut l'avoir vu. He may have seen it.
Mon explication peut sembler étrange. My explanation may sound strange.
Ça peut se révéler utile. It might prove useful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!