Примеры употребления "produits d'achat courant" во французском

<>
L'enfant entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
Nous avons acheté les produits à 3$ la douzaine. We bought the goods at $3 a dozen.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte. The wide range of products on offer really means that there is something for everyone.
L'orage a occasionné une coupure de courant. The storm caused a power outage.
S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ? Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Les principaux produits du pays sont le cacao et l'or. The country's main products are cocoa and gold.
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
L'un des produits de votre liste de souhaits est en promotion. One of the items on your wishlist is on sale.
Vous êtes revenus ici en courant. You ran back here.
Le café est l'un des principaux produits commercialisés au Brésil. Coffee is one of the staples of Brazil.
Il entra en courant dans la pièce. He ran into the room.
Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé. Many companies advertise their products on TV.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. The moment he saw me he ran away.
Je déteste vraiment les produits laitiers. I really hate dairy products.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Cette région est riche en produits de la mer. This area is rich in marine products.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
De nombreux éditeurs de logiciels proposent des versions gratuites de leurs produits, mais avec des fonctionnalités limitées. Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!