Примеры употребления "pris" во французском

<>
J'ai pris du poids. I've gained weight.
J'ai pris plaisir à votre compagnie. I enjoyed your company.
Je crois que j'ai pris froid. I seem to have caught a cold.
Comme ma mère était malade, j'ai pris soin d'elle. Since my mother was sick, I looked after her.
As-tu pris note de mon numéro de téléphone ? Did you note down my phone number?
Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir. And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not.
Je bus trop de vin et fus pris de vertige. I drank too much wine, and became dizzy.
Il a pris du poids. He has been gaining weight.
J'ai pris plaisir à être avec toi. I enjoyed your company.
Tom a pris du poids. Tom has gained weight.
Ils furent pris au dépourvu. They were caught off-guard.
Mal m'en a pris It was a mistake
J'ai pris à droite. I turned right.
J'ai pris un repas léger. I ate a light lunch.
C'est toujours ça de pris That's something at least
Finalement, ils ont pris une décision. At last, they came to a decision.
J'ai pris trois poissons hier. I caught three fish yesterday.
Je fus pris sous une averse. I was caught in a shower.
Il est pris entre deux feux. He is caught between the devil and the deep blue sea.
Tel est pris qui croyait prendre Hoisted with one's own petard
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!