Примеры употребления "note down" в английском

<>
Did you note down my phone number? As-tu pris note de mon numéro de téléphone ?
Why didn't you note down the points? Pourquoi n'as-tu pas noté les points importants ?
The students noted down every word the teacher said. Les élèves ont noté chaque mot que le professeur a dit.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
Note that this theorem does not assume the existence of such an object. Notez bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
I neglected to note it in my calendar. J'ai omis d'en prendre note dans mon agenda.
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
Tom was walking slowly with his head down. Tom marchait lentement la tête baissée.
If you wish to forget anything on the spot, make a note that this thing is to be remembered. Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir.
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
Tom left Mary a note. Tom laissa une note pour Marie.
She went down the stairs. Elle a descendu l'escalier.
I took note of what he was saying. J'ai tenu compte ce qu'il disait.
He broke down when he heard the bad news. Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.
Let me write it down so I don't forget. Laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.
Read the note at the bottom of the page. Lisez la note à la fin de la page.
I can't shut it down. Je ne peux l'arrêter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!