Примеры употребления "prennent du temps" во французском

<>
Sois patient et persévérant. Ces choses prennent du temps. Be patient and persistent. These things take time.
Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir. Our eyes take time to adjust to the darkness.
Développer une conscience politique prend du temps. Developing political awareness takes time.
Développer la conscience politique prend du temps. Developing political awareness takes time.
Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps. Be patient please. It takes time.
Cela prend du temps de bien parler une langue étrangère. It takes time to speak a foreign language well.
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce. It takes time to heal from a divorce.
Ça lui prendra du temps de se remettre de ses blessures. It will take time for him to recover from his wounds.
Quelle que soit la langue que vous étudiez, ça prend du temps. Whatever language you study, it takes time.
Cela prendra du temps avant qu'il comprenne ça. It will take some time before he understands it.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Je peux le faire en la moitié du temps. I can do it in half the time.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Il gagne du temps. He's stalling for time.
Cela prendra-t-il du temps de se remettre ? Will it take long to recover?
Les paysans se plaignent toujours du temps. Farmers always complain about the weather.
« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. » "When will you be back?" "It all depends on the weather."
Pour être heureux, tu devrais passer du temps avec quelqu'un que tu aimes. To be happy, you should spend time with someone you love.
Je veux passer du temps avec toi. I want to spend some time with you.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!