Примеры употребления "prend" во французском с переводом "get"

<>
Il prend plaisir à conduire comme un chauffard. He gets a kick out of reckless driving.
Il prend son pied à conduire comme un chauffard. He gets a kick out of reckless driving.
Mon fils est toujours malade quand il prend le bus. My son always gets sick when he rides a bus.
Ça nous prend bien trop de temps de terminer ce boulot. It's taking us way too much time to get this job finished.
Ça prend environ quinze minutes de se rendre à mon bureau. It takes about 15 minutes to get to my office.
Ça prend toujours du temps pour s'habituer à une nouvelle place. It always takes time to get used to a new place.
Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser. Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ? How long does it take you to get here from your house by train?
L'homme qui prend constamment des décisions et est forcé de les altérer ne va nulle part. The man who is constantly making decisions and being compelled to alter them gets nowhere.
Le bien et le mal sont les deux faces d'une même pièce. Celui qui détient le pouvoir décide quelle face prend quelle inscription. Right and wrong are two faces of the same coin. Whoever has the power decides which face gets what inscription.
Il s'est fait prendre. He got caught.
Elle s'est fait prendre. She got caught.
"Le téléphone sonne". "Je prends". "The phone is ringing." "I'll get it."
Comment as-tu pris ce maquereau ? How'd you get that shiner?
Elle ne se fit pas prendre. She didn’t get caught.
Pourrais-tu prendre contact avec lui ? Could you get in touch with him?
Où puis-je prendre un taxi ? Where can I get a taxi?
Il est retourné prendre son chapeau. He went back to get his hat.
Où puis-je prendre le métro ? Where do I get the subway?
Pourriez-vous prendre contact avec lui ? Could you get in touch with him?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!