Примеры употребления "pour le compte de" во французском

<>
Il mit son échec sur le compte de la déveine. He attributed his failure to bad luck.
Elle travaille pour le compte du Renseignement Français. She works for French intelligence.
Portez-le sur le compte de ma chambre. Charge it to my room.
Ça ne fait pas le compte. That doesn't add up.
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
La gare est proche d'ici. Vous serez à l'heure pour le train. The station is near here. You'll be in time for the train.
Le compte n'y est pas. That doesn't add up.
Tom a tenu compte de mon avertissement. Tom was mindful of my warning.
Merci pour le merveilleux cadeau. Thank you for the wonderful gift.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Compte de un à dix. Count from one to ten.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études. It was not until I left school that I realized the importance of study.
Ce n'est pas la peine de s'inquiéter de pénuries pour le moment. There is no need to worry about shortages for the moment.
Tiens compte de son conseil ! Take heed of her advice.
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta. Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
Je rendis compte de l'échec. I accounted for the failure.
Je n'ai pas besoin d'argent pour le moment. I don't need money at present.
Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance. The more we learn, the better we realize our ignorance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!