Примеры употребления "porte" во французском с переводом "bear"

<>
Cette lettre porte un timbre étranger. This letter bears a foreign stamp.
Cette lettre ne porte aucune signature. This letter bears no signature.
Toute libération porte en elle le péril d'une nouvelle forme d'asservissement. Every liberation bears within itself the danger of a new kind of servitude.
Votre étude portera ses fruits. Your study will bear fruit.
Ton étude portera ses fruits. Your study will bear fruit.
Ses efforts ont porté leurs fruits. His efforts bore fruit.
La soubrette est entrée portant un gâteau. The maid came in bearing a cake.
Vos efforts porteront très certainement leurs fruits. Your effort will surely bear fruit.
J'espère que vos efforts porteront fruit. I hope your efforts will bear fruit.
Tes efforts porteront très certainement leurs fruits. Your effort will surely bear fruit.
La glace est trop fine pour porter ton poids. The ice is too thin to bear your weight.
Les ramures qui portent le plus sont les plus basses. The boughs that bear most hang lowest.
Moïse descendit de la montagne en portant les commandements divins. Moses came down from the mountain bearing divine commandments.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!