Примеры употребления "peu" во французском

<>
C'est un peu intimidant. It's a bit intimidating.
Dans à peu près deux semaines. In about two weeks.
Il est arrivé un peu après. He arrived shortly after.
À peu près tous les étudiants aiment l'anglais. Almost all the students like English.
À l'approche de Noël, le commerce a quelque peu repris. With the approach of Christmas, business improved somewhat.
Je pense qu'il est peu probable que Tom nagera. I think it's highly unlikely that Tom will swim.
Le vrai bonheur coûte peu; s'il est cher, il n'est pas d'une bonne espèce. Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type.
Quand personne ne sait qu’une chose est, c’est à peu près comme si elle n’était pas. When nobody knows that something is, it's quite the same as if it were not.
Elle en ferait pas un peu trop ? Methinks the Lady protesteth too much!
Ses méthodes pédagogiques sont peu orthodoxes. His teaching methods are highly unorthodox.
Il est un peu niais. He's a bit naive.
C'était à peu près 20 dollars. It was about twenty dollars.
Peu après l'accident, la police arriva. Shortly after the accident, the police came.
J'ai pris vingt clichés flous pour en avoir un à peu près correct ! I made twenty blurry shots to have one almost correct!
Tout ça parce qu'ils essaient de démontrer qu'ils sont quelque peu indépendants. This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
Il est peu probable que ce film fasse de grosses recettes. It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Il semble un peu fatigué. He looks a bit tired.
Elle a à peu près mon âge. She is about my age.
Peu après la guerre, mon père acheta une nouvelle maison dans laquelle je suis né. Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
Je mangerai à peu près n'importe quoi mais je suis très inconstant en matière de fromage. I'll eat almost anything, but I'm very fickle when it comes to cheese.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!