Примеры употребления "Shortly after" в английском

<>
Shortly after the accident, the police came. Peu après l'accident, la police arriva.
Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain. Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. Peu après la guerre, mon père acheta une nouvelle maison dans laquelle je suis né.
I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did. Je pense aussi que si les Espagnols n'avaient pas découvert l'Amérique latine, d'autres l'auraient fait peu après.
He arrived shortly after. Il est arrivé un peu après.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
The mayor will shortly announce his decision to resign. Le maire va annoncer sous peu sa démission.
After a succession of warm days, the weather became cold. Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
I brush my teeth clean after meals. Je me brosse les dents après les repas.
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
We'll begin shortly. Nous commencerons incessamment.
He changes his opinions one after another. Il change d'avis comme de chemise.
He reached home shortly before five o'clock. Il sera chez lui un peu avant 5 heures.
You gave me your word that you would look after them. Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
We will ship the product immediately after receiving your order. Nous vous expédierons le produit immédiatement après avoir reçu votre commande.
The flowers revived after the rain. Les fleurs se ravivèrent après la pluie.
My sister says that she wants to study abroad after leaving. Ma sœur dit qu'elle veut étudier à l'étranger quand elle partira.
The novel was published after his death. Le roman a été publié après sa mort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!