Примеры употребления "peine" во французском с переводом "sentence"

<>
Quelle est ta peine préférée ? What is your favorite sentence?
Son fils purge sa peine. His son is serving his sentence.
C'est une peine évidente. This is an obvious sentence.
Traduisez cette peine en anglais. Put this sentence into English.
Cette peine n'est pas en anglais. This sentence is not in English.
Cette peine n'a pas de sens. This sentence doesn't make sense.
Chaque peine de ce livre est importante. Every sentence in this book is important.
Le sens de cette peine est obscur. The meaning of this sentence is obscure.
Alors tu ne comprends donc pas cette peine ? So you don't understand this sentence?
Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette peine ? Will you please explain the meaning of this sentence to me?
Tu ne comprends pas cette peine, n'est-ce pas ? You can't understand this sentence, can you?
Je ne peux connaître le sens exact de cette peine. I can't get at the exact meaning of the sentence.
Le juge prononça une peine de cinq ans de travaux forcés. The judge handed down a sentence of five years hard labor.
Des circonstances atténuantes ont conduit le juge à prononcer une peine plus clémente. Extenuating circumstances led the judge to pass a more lenient sentence.
Une peine parfaite n'existe pas. Tout comme le désespoir parfait n'existe pas. There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine. He was paroled after having served eleven years of his sentence.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité. The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Il est hors de question d'apprendre toutes ces peines par cœur. It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Les peines peuvent nous apprendre beaucoup de choses. Et beaucoup plus que les mots. Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!