Примеры употребления "peine" во французском

<>
Kyoto vaut la peine d'être visitée. Kyoto is worth visiting.
Nous le vîmes à peine. We barely saw it.
Je n'avais pas l'intention de te faire de la peine. I didn't mean to hurt you.
Ce livre vaut la peine d'être relu. This book is worth reading twice.
Il sait à peine lire. He can barely read.
Ce livre vaut la peine d'être lu. That book is worth reading.
Tom sait à peine parler français. Tom can barely speak French.
New-York vaut la peine d'être visitée. New York is worth visiting.
Nous l'avons à peine vu. We barely saw it.
Sa proposition vaut la peine d'être étudiée. His suggestion is worth considering.
Je peux à peine tolérer sa conduite. I can barely stand his behavior.
Cette histoire vaut la peine d'être lue. This story is worth reading.
Ils reçoivent à peine le salaire minimum. They're barely paid minimum wage.
Le musée vaut la peine d'être visité. The museum is worth visiting.
J'étais à peine capable de travailler. I was barely able to work.
Son nouveau film vaut la peine d'être vu. His new film is worth seeing.
Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre. During droughts, farmers are barely able to eke out a living.
Cet endroit vaut la peine d'être visité deux fois. This place is worth visiting twice.
Tom pouvait à peine entendre ce que Mary s'efforçait de dire. Tom could barely hear what Mary was trying to say.
Ce proverbe vaut la peine qu'on s'en souvienne. This proverb is worth remembering.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!