Примеры употребления "pause de la parole" во французском

<>
L'homme est doté de la parole. Man has the gift of speech.
L'homme a le don de la parole. Man has the gift of speech.
Nous avons une pause de 10h40 à 11h00. We have a break from 10:40 to 11:00.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Speech is silver, but silence is golden.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Faisons une pause de dix minutes. Let's take a 10 minute break.
Les perroquets imitent souvent la parole humaine. Parrots often imitate human speech.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Il a saisi l'occasion de prendre la parole. He seized an opportunity to speak.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Il prit tout à coup la parole. All at once, he spoke out.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
Les perroquets imitent la parole humaine. Parrots imitate human speech.
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception. There were beautiful flowers on the reception desk.
Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants. He was preaching God's Word to a small group of believers.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
La parole est d'argent, le silence est d'or. Speech is silver, silence is golden.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole. Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!