Примеры употребления "passer le mur du son" во французском

<>
Tous les neutrinos qui voyageraient plus vite que la lumière émettraient de l'énergie, laissant une traînée de particules plus lentes de manière analogue à la détonation lors de la traversée du mur du son par un avion de chasse. Any neutrinos traveling faster than light would radiate energy away, leaving a wake of slower particles analogous to the sonic boom of a supersonic fighter jet.
Posez l'échelle contre le mur. Stand the ladder against the wall.
Le nouvel avion vole à deux fois la vitesse du son. The new airplane flies at twice the speed of sound.
Fais passer le mot ! Spread the word!
Il a pu avoir l'aide de sa sœur pour peindre le mur de sa chambre. He had his sister help him paint the wall of his room.
Certains oiseaux peuvent dépasser la vitesse du son. Some birds can break the sound barrier.
Il m'a demandé de lui passer le sel. He asked me to pass him the salt.
Tu peux peut-être lire ce qu'il y a écrit sur le mur, mais pour moi, c'est de l'hébreu. You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.
J'ai horreur du son que la cellophane produit lorsqu'on la froisse. I hate the sound that cellophane makes when you crinkle it.
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas. My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.
C'est en 1989 que le mur de Berlin s'est effondré. It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
Il est difficile à déterminer s'il s'agit du son d'enfants qui rient ou qui crient. It's hard to tell if that's the sound of children laughing or screaming.
Jouons à des jeux video pour passer le temps. Let's play some video games to kill time.
Ne vous appuyez pas contre le mur. Don't lean against the wall.
Qui peut traduire la différence entre du bruit et du son ? Who can translate the difference between noise and sound?
Une morale nue apporte de l'ennui ; le conte fait passer le précepte avec lui. A naked lecture conveys boredom ; tales help precepts get through.
La voiture s'écrasa contre le mur. The car crashed into the wall.
C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Elle m'a demandé de lui passer le sel. She asked me to pass her the salt.
Il s'appuya contre le mur. He leaned against the wall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!