Примеры употребления "partiellement libéré" во французском

<>
Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis. The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies.
Je suis désolé. J'en suis partiellement responsable. I'm sorry. I'm partly responsible for it.
Le roi ordonna que le prisonnier soit libéré. The king ordered that the prisoner should be set free.
Ce qui suit fut partiellement inspiré d'une histoire vraie. The following was inspired in part by a true story.
Le prisonnier a été libéré. The prisoner was set at liberty.
Cette rue fut partiellement détruite par le tremblement de terre. This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine. He was paroled after having served eleven years of his sentence.
Quelques-uns construisirent des maisons partiellement souterraines. Some built houses partly underground.
Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné. Prove that P is a poset.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!