Примеры употребления "par la force des armes" во французском

<>
Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes. Americans have the right to bear arms.
Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil. It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Elle passa la tête par la fenêtre. She put her head out of the window.
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Ils construisirent des armes plus puissantes. They made more powerful arms.
J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention. I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
Je n'ai plus la force de discuter. I no longer have the energy to talk.
Les centrales nucléaires sont dangereuses, sans parler des armes nucléaires. Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Je pris la petite fille par la main. I took the little girl by the hand.
La force d'une femme est dans sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Pourquoi le gouvernement américain laisse-t-il les gens posséder des armes ? Why does the US government let people have guns?
Le toit a été endommagé par la tempête. The roof was damaged by the storm.
Utilise la force, Saeb ! Use the Force, Saeb!
Le traité interdit l'emploi des armes chimiques. The treaty bans the use of chemical weapons.
Mama ! Cette femme et cet homme se tiennent par la main, ce sont de très bons amis ! Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
Cela me donne de la force pour aller de l'avant. This gives me the strength to go on.
Ils troquèrent des armes à feu contre des fourrures. They bartered guns for furs.
L'Irlande et l'Angleterre sont séparées par la mer. Ireland and England are separated by the sea.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Beaucoup de gens dans notre voisinage possèdent des armes. A lot of people in our neighborhood own guns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!