Примеры употребления "monté à demeure" во французском

<>
Tom a l'intention de s'établir à demeure au Japon. Tom intends to live in Japan for good.
Le taux de chômage est monté à 5%. The unemployment rate went up to 5%.
L'avion est monté à une altitude de 10.000 mètres. The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
J'apprécie sa nouvelle demeure, mais je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit aussi petite. I like his new house, but I had not expected it to be so small.
Je suis monté sur un vélo, et j'ai poursuivi le voleur. I got on a bicycle and chased after the thief.
Je n'aime pas la maison où il demeure. I don't like the house in which he lives.
Il a monté sa propre entreprise cette année là. He set up his company that year.
Ma demeure à l'air petite à côté de la sienne. My house seems small beside his.
Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison. After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
Ma demeure est la tienne. My house is your house.
Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe. We set up our tents before dark.
C'est sa demeure. That's his house.
Ils ont monté une nouvelle société à Londres. They set up a new company in London.
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit. All of a sudden, the river rose and broke its banks.
Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
Après avoir monté le mont Fuji, j'ai été inspiré pour écrire un poème. After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
Le jardin dans lequel est situé mon humble demeure n’est séparé que par une petite avenue du parc de Rosings, noble séjour de la seigneurie. The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park, her ladyship's residence.
Es-tu déjà monté sur un cheval ? Have you ever ridden a horse?
Demeure avec nous. Stay with us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!