Примеры употребления "milieu" во французском с переводом "middle"

<>
Elle vit au milieu de nulle part. She is living in the middle of nowhere.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Un feu éclata au milieu de la ville. A fire broke out in the middle of the city.
Cet endroit est au milieu de nulle part. That place is in the middle of nowhere.
Elle se trouvait bien sûr juste au milieu. Of course, she was right in the middle.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Le jardinier planta un rosier au milieu du jardin. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
Il y avait un camion au milieu du chemin. A truck was standing in the middle of the road.
Le tigre était allongé au milieu de la cage. The tiger laid in the middle of the cage.
Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit. She heard him cry in the middle of the night.
Il y a un étang au milieu du parc. There is a pond in the middle of the park.
Le Kansas est pile poil au milieu des USA. Kansas is smack dab in the middle of the US.
La voiture au milieu du chemin est très gênante. That car in the middle of the path is an inconvenience.
Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée. A truck was standing in the middle of the road.
La mosquée a été incendiée au milieu de la nuit. The mosque was torched in the middle of the night.
Nous tombâmes en panne d'essence au milieu du carrefour. We ran out of gas in the middle of the intersection.
Il y a un parc au milieu de la ville. There is a park in the middle of the city.
Il reviendra au Japon au milieu du mois de mai. He will come back to Japan in the middle of May.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue. The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!