Примеры употребления "mauvais franchissement de la porte" во французском

<>
Pose ta veste sur le crochet près de la porte. Hang your jacket on the hook by the door.
Un second miroir est suspendu à côté de la porte. A second mirror is hanging next to the door.
Il y a un garçon près de la porte. There is a boy near the door.
Ils attendaient l'ouverture de la porte. They were waiting for the gate to open.
La chaise est loin de la porte. The chair is far from the door.
Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur. All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
La porte s'ouvrit et elle était là, se tenant dans l'encadrement de la porte. The door opened and there she was, standing in the doorway.
J'ai perdu la clé de la porte, alors je ne peux pas entrer dans la maison. I lost the door key, so I can't enter the house.
Nous avons entendu la fermeture de la porte. We heard the door shut.
Le vélo à côté de la porte est à moi. The bicycle by the door is mine.
La chaise est près de la porte. The chair is close to the door.
Il se tenait dans l'encadrement de la porte. He stood under the door frame.
Les mots inscrits au-dessus de la porte du théâtre faisaient un mètre de hauteur. The words above the door of the theatre were a metre high.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
J'ai entendu sonner la cloche de la porte de l'entrée. I heard the front doorbell ring.
Je connais le garçon qui est assis le plus près de la porte. I know the boy who is sitting closest to the door.
Une fois que le cheval s'est enfui, c'est trop tard pour fermer la porte de l'écurie. It is too late to shut the stable-door after the horse has bolted.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte. I open the door and I see two boys standing next to each other.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!