Примеры употребления "manquent" во французском с переводом "lack"

<>
Autour du miel, les mouches ne manquent pas. Around honey, there is no lack of flies.
Les femmes qui cherchent à égaler les hommes manquent d'ambition. Women who seek to be equal with men lack ambition.
Ils leur manquent un idéal, une raison de se lever le matin. They lack an ideal, a reason to get up in the morning.
Il y a des gens qui pensent qu'ils ne peuvent écrire de roman parce qu'ils manquent du vocabulaire. There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Il manque de sens moral. He lacks moral sense.
Votre explication manque de concret. Your explanation lacks concreteness.
Elle manque de sens commun. She is lacking in common sense.
Nous ne manquons de rien. We lack nothing.
Sa famille ne manque de rien. His family lacks for nothing.
Tom manque de confiance en lui. Tom lacks confidence in himself.
Elle mourut par manque d'air. She died for lack of air.
Aujourd'hui je manque d'inspiration. Today I'm lacking inspiration.
Le manque de sommeil entama son énergie. Lack of sleep whittled away her energy.
À Marie, il manque de la finesse. Mary is lacking in delicacy.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Votre discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
La fleur est morte par manque d'eau. The flower died for lack of water.
Son manque d'expertise lui interdit toute promotion. His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
Il manque un lave-vaisselle dans la cuisine. The kitchen lacks a dishwasher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!