Примеры употребления "manquent" во французском с переводом "fail"

<>
Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage. Words fail me to describe the beauty of this landscape.
Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction. No matter what your main purpose is in reading, books should never fail to provide contentment and satisfaction.
Il ne manquera pas de le payer. He will not fail to pay it.
Ne manquez pas de m'appeler à 2h. Never fail to call me up at two o'clock.
Ne manquez pas de venir ici à cinq heures. Don't fail to come here by five.
Il a échoué, à cause d'un manque d'argent. He failed, due to lack of money.
Il échoua l'examen dû à un manque de préparation. He failed in the examination for lack of preparation.
Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine. He never fails to write to his mother every week.
Je ne manque jamais d'écrire à mes parents tous les mois. I never fail to write to my parents every month.
Il ne manque jamais d'écrire à la maison une fois par mois. He never fails to write home once a month.
Je ne manque jamais d'écrire à ma mère une fois par mois. I never fail to write to my mother once a month.
Tom ne manque jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à son père. Tom never fails to send a birthday present to his father.
À la manière des fats, il larde ses phrases de mots anglais mal digérés. Une sorte de dandy raté, auquel il manquerait la classe. In the style of conceited people, he lards his sentences with ill-digested English words. A kind of failed dandy, deprived of class.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!