Примеры употребления "malgré moi" во французском

<>
J'éclatais de rire malgré moi. I burst out laughing in spite of myself.
Je riais malgré moi. I laughed in spite of myself.
Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions. It backfired on me despite my good intentions.
Il est arrivé à l'heure malgré la pluie. He arrived on time in spite of the rain.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme. He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.
Elle m'a raccompagnée chez moi en voiture. She gave me a ride home.
Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune. He is none the happier for his wealth.
Elle est très amère envers moi. She is very bitter toward me.
Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité. I couldn't bring myself to tell her the truth.
Tom et moi n'avons rien en commun. Tom and I have nothing in common.
Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes. Even with his glasses, he doesn't see very well.
Un vieil ami à moi m'a rendu visite hier. An old friend of mine visited yesterday.
Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper. Granted his cleverness, he may still be mistaken.
Elles viennent pour moi. They're coming for me.
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
Malgré tous ses revers, il reste optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Hier j'étais chez moi toute la journée. I was home all day yesterday.
Nous sommes sortis malgré la pluie. We went out in spite of the rain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!