Примеры употребления "malgré elle" во французском

<>
Malgré son âge, elle gardait toujours ses airs de jeune fille. At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
Malgré tous ses efforts, elle a échoué. For all her efforts, she didn't succeed.
Malgré toutes mes objections, elle a quitté la maison. Even after all of my objections, she left home.
Elle le prit malgré tout son argent. She took him for all his money.
Elle a visité l'école, malgré une douleur à la jambe droite. She visited the school, despite a pain in her right arm.
Elle me donna un sac de cuir. She gave me a bag made of leather.
Il est arrivé à l'heure malgré la pluie. He arrived on time in spite of the rain.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme. He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.
Je sais où elle vit. I know where she lives.
Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune. He is none the happier for his wealth.
Elle l'a regardé danser. She watched him dance.
Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité. I couldn't bring myself to tell her the truth.
Elle m'a raccompagnée chez moi en voiture. She gave me a ride home.
Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes. Even with his glasses, he doesn't see very well.
Elle a une chevelure abondante. She has abundant hair.
Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper. Granted his cleverness, he may still be mistaken.
Elle est très amère envers moi. She is very bitter toward me.
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Elle parle souvent de son fiancé. She often speaks about her fiancé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!