Примеры употребления "laissa" во французском

<>
Переводы: все476 leave283 let175 allow6 park1 другие переводы11
Il laissa tomber la tasse, qui se cassa. He dropped the cup and broke it.
Il lui laissa un mot. He dropped her a line.
La stupéfaction me laissa sans voix. Astonishment deprived me of speech.
Il se laissa aller à la curiosité. Curiosity got the better of him.
La dame ne se laissa pas tenter. The lady did not give in to temptation.
La pluie laissa place à la neige. The rain changed into snow.
Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
Elle le laissa tomber pour un homme plus riche. She dumped him for a richer man.
Il laissa entendre que tout n'est pas rose dans son mariage. He intimated that all is not well in his marriage.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Elle le laissa tomber parce qu'elle pensait qu'il était un pauvre type. She dumped him because she thought he was a jerk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!