Примеры употребления "joindre" во французском

<>
Переводы: все39 reach3 enclose2 connect1 другие переводы33
Vous pouvez le joindre à ce numéro. You reach him by calling this number.
Tu peux me joindre à l'adresse écrite ici. You can reach me at the address written here.
J'ai essayé de te joindre au téléphone mais ça ne passait pas. I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
J'ai joint votre bon de commande. I have enclosed your order form.
Le pont joint les deux villes. The bridge connects the two cities.
Une photo était jointe à sa lettre. His letter enclosed a picture.
Il va se joindre à notre cercle. He's going to join our club.
Beaucoup de couples en Amérique travaillent à deux pour joindre les deux bouts. Many couples in America both work to make ends meet.
Il va se joindre à notre club. He's going to join our club.
J'espère pouvoir joindre les deux bouts. I hope I can manage to make both ends meet.
Il fut incapable de se joindre à la discussion. He was not able to join in the discussion.
Elle a essayé de joindre les deux bouts. She tried to make both ends meet.
Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ? Can you persuade him to join our club?
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. He is ready to join us under one condition.
Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion. He was not able to join in the discussion.
Il n'a pas pu se joindre à nous parce qu'il était malade. He could not join us because he was ill.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Il incitait un jeune homme innocent à se joindre à lui dans son affaire douteuse. He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
Comment puis-je vous joindre ? How can I get in touch with you?
Je ne peux pas le joindre. I cannot get in touch with him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!