Примеры употребления "intérieur du pays" во французском

<>
Au début, Mag avait le mal du pays. At first, Meg was homesick.
Les principaux produits du pays sont le cacao et l'or. The country's main products are cocoa and gold.
Nos professeurs disent que notre école est la meilleure du pays, et en un sens, c'est vrai. Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
Les soldats avaient le mal du pays. The soldiers ached for their homeland.
Il était une fois une jolie petite maison au fin fond du pays. Once upon a time there, was a pretty little house way out in the country.
Tout le monde parmi nous avait le mal du pays. All of us were homesick.
L'économie du pays est sur le point de s'effondrer. The country's economy is about to collapse.
L'économie du pays dépend de l'agriculture. The country's economy depends on agriculture.
Elle n'est pas d'ici. Elle est née hors du pays. She's not from here. She was born out of country.
Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants. Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire. When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip.
J'ai pensé qu'il était naturel qu'il ait le mal du pays. I took for granted that he got homesick.
J'ai un compte à l'extérieur du pays. I have an account outside the country.
L'agriculture est l'économie du pays. Agriculture is economy of the country.
C'est l'un des meilleurs cerveaux du pays. He is one of the best brains in our country.
Il est considéré comme l'un des meilleurs scientifiques du pays. He is considered one of the greatest scientists in our country.
L'économie du pays a continué d'augmenter pendant des années. The economy of the country kept growing for years.
Les gens du pays sont très accueillants. The locals are very hospitable.
J'ai le mal du pays. I feel homesick.
Il doit avoir le mal du pays. He must be homesick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!