Примеры употребления "images" во французском

<>
Переводы: все36 picture26 image9 figure1
Ce livre contient de nombreuses images. This book contains many pictures.
Les images qui suivent ne sont pas faites pour les âmes sensibles. The following images are not for the faint of heart.
Parfois, des images peuvent tromper les gens. Sometimes, pictures can fool people.
Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort. But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death.
Je n'aime aucune de ces images. I don't like any of these pictures.
J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte. I tend to look at the pictures before reading the text.
Si je savais bien dessiner, je peindrai des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie. If I could draw well, I would paint pictures in "Where is Waldo?"-style, but leave out Waldo.
Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard. I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? » Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Accroche cette image au mur. Hang that picture on the wall.
Elle véhicule une image positive. She carries a positive image.
Je n'arrive pas à comprendre comment télécharger une image. I can't figure out how to upload an image.
Il accrocha une image au mur. He hung a picture on the wall.
Dieu créa l'homme à son image. God created man in his own image.
J'ai vu cette image auparavant. I have seen that picture before.
Nous avons créé la vie à notre propre image. We've created life in our own image.
Cette image rend mieux de loin. The picture looks better at a distance.
Il a sculpté une image bouddhiste dans du bois. He carved a Buddhist image out of wood.
Je l'ai aidé avec son image. I helped him out with his picture.
Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image. If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!