Примеры употребления "fasses de la place" во французском

<>
Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur. You must make room for the television.
J'essaie de garder de la place pour le dessert. I'm trying to save room for dessert.
Mon père prit sa retraite pour faire de la place aux plus jeunes. My father retired to make way for younger people.
Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen. The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.
Il y a de la place à l'intérieur. There's room inside.
Il est venu en voiture à la place de venir en train. He came by car instead of by train.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Assieds-toi, la place est libre. Sit down, the place isn't taken.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Je veux du temps à la place de l'argent. I want time instead of money.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
La place grouillait de milliers de personnes. Thousands of people were milling around in the square.
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception. There were beautiful flowers on the reception desk.
Les CD ont pris la place des vinyls. CDs have taken the place of records.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
Le prêtre prit la place de l'homme malade. The priest took the sick man's place.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
L'avantage que tu peux trouver à un emploi au bas de l'échelle, c'est qu'il laisse largement la place à l'amélioration. The one good thing you can say about an entry-level job is that there's lots of room for growth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!