Примеры употребления "faite" во французском с переводом "be"

<>
Il l'a faite chanter. She was blackmailed by him.
La réservation est déjà faite. The reservation is already made.
La cabane était faite de rondins. The cabin was built of logs.
La maison était faite de briques. The house was built of bricks.
Cette boîte est faite en papier. This box is made of paper.
Cette maison est faite de briques. That house is built of bricks.
De quel tissu est faite cette veste ? What stuff is this jacket made of?
La chambre n'a pas été faite The room has not been made up
La maison est faite de briques rouges. The house is built of red bricks.
La farine est faite à partir du blé. Flour is made from wheat.
La farine est faite à partir de blé. Flour is made from wheat.
La Terre est faite de mer et de terre. The earth is made up of sea and land.
Rome ne s'est pas faite en un jour. Rome wasn't built in a day.
Ankara ne s'est pas faite en un jour. Ankara wasn’t built in a day.
Je me demande si je suis faite pour ce monde. I wonder if I am made for this world.
C'est la niche que j'ai faite moi-même. This is the doghouse that I made myself.
Tout le monde sait que la lune est faite de fromage. Everybody knows the moon is made of cheese.
L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais faite arrêter ? Have any of your friends ever been arrested?
L'une quelconque de tes amies s'est-elle jamais faite arrêter ? Have any of your friends ever been arrested?
La vie n'est pas faite que de plaisir et d'amusements. Life is not all fun and games.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!