Примеры употребления "exécution erronée" во французском

<>
J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée. I unfortunately drew a wrong conclusion.
Quelle exécution remarquable ! What a remarkable performance!
L'adresse sur ce paquet est erronée. The address on this parcel is wrong.
Le plan devrait être mis à exécution. The plan should be carried through.
Votre réponse est erronée. Your answer is wrong.
Ne le sous-estimez pas. Croyez-moi, il mettra sa menace à exécution. Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.
Ta réponse est erronée. Your answer is wrong.
Ne le sous-estime pas. Crois-moi, il mettra sa menace à exécution. Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.
Ne vous faites pas une idée erronée. Don't get the wrong idea.
On a tous pensé que mettre le plan à exécution a été difficile. We all thought it difficult to execute the plan.
Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ». There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."
Le jour fixé pour leur exécution, elle se coupa les cheveux et se vêtit comme pour se rendre à une fête. Upon the day appointed for their execution she cut off her hair and dressed herself as if going to a fete.
Ne te fais pas une idée erronée. Don't get the wrong idea.
Elle a fait exprès de me donner une adresse erronée. She told me a wrong address on purpose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!