Примеры употребления "false" в английском

<>
He invented a false rumor. Il a inventé une rumeur fausse.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ».
That is not altogether false. Ça ce n'est pas totalement faux.
The contestant made two false starts. Le participant fit deux faux départs.
We considered the report as false. Nous considérâmes ce rapport comme faux.
His story can't be false. Son histoire ne peut pas être fausse.
Today, we had two false alarms. Nous avons eu deux fausses alertes, aujourd'hui.
He seduced her with false promises. Il l'a séduite avec des fausses promesses.
His story turned out to be false. Son histoire se révéla être fausse.
The rumor turned out to be false. La rumeur se révéla fausse.
Do you think her story is false? Est-ce que tu crois que son histoire est fausse ?
I don't want to raise false hopes. Je ne veux pas générer de faux espoirs.
The sentence with the preceding number is false. La phrase avec le numéro précédent est fausse.
What she said turned out to be false. Ce qu'elle avait dit était en fait faux.
He can't tell the true from the false. Il ne peut dire le vrai du faux.
He gave the police a false name and address. Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police.
The truth is that nothing is totally true or false. La vérité, c'est que rien n'est tout à fait vrai, ni tout à fait faux.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.
You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses. Vous ne manquez pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.
There's no point arguing about what's true and what's false. Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!